Principle Responsibilities & Position Purpose:职责目标: Assist the Front Office Manager in administration and management all Front Office Operations to maximize profitability, control costs and quality standards to insure total guest satisfaction and to efficiently manage the long and short-term operation of the front desk, concierge, Drivers, Executive Lounge and Operators, planning, delegating and providing leadership for the department.协助前厅经理管理前台运作,包括利润最大化,控制成本和服务质量, 确保顾客满意度,有效的处理前台的长短期营运,为礼宾、驾驶员、行政楼层和服务中心提供有效的计划以及领导艺术等 Essential Responsibilities:基本职责: Communicates effectively both orally and in writing to provide clear direction to staff Observes performance and encourages improvement. Interviews; selects, trains, supervises, evaluates, counsels, and administers disciplinary procedures for front office staff. Monitors lobby traffic and makes staffing adjustments as required.与员工有效的沟通,提供明确指示,关注员工的表现并给予激励。依相关程序面试,挑选,培训,督导,评估,管理前厅部所有员工。留意大堂交通状况,根据需求进行人员调配。Reviews VIP reservations and ensures proper handling of VIPs and groups, administers amenity orders, and resumes for incoming guests. Updates system by inputting inventory and non-inventory groups. Monitors special reservation requests handling and oversees rate changes on in-house guests.关注VIP及有特殊要求的预订,及时更新系统相关信息,确保VIP及团队预订的良好运作。监督住店客人房价变更情况。Computes daily payroll, schedules, and other reports. Analyzes data and makes decisions based on prior experiences and knowledge of circumstances to prepare daily and weekly forecast of expected arrivals and departures. 估算每日薪酬,进程表及相关报表。根据之前的经验及详细预订情况对数据进行分析, 预测每周及每日的预抵和预离。Manages front office staff, resolves guest concerns, and implements resolutions by using discretion and judgment Regular attendance in conformance with the standards, which may be established by Hilton from time to time, is essential to the successful performance of this position. Due to the cyclical nature of the hospitality industry, employees may be required to work varying schedules to reflect the business needs of the hotel.以希尔顿的相关政策和标准为指导贯彻决定,管理员工,满足客户需求,各酒店以自身的需求予以调整。In addition to performance of the essential functions, this position may be required to perform a combination of the following supportive functions, with the percentage of time performing each function to be solely determined by management based upon the particular requirements of the company.除上述基本职责之外,另有以下职责需要执行:Leads and motivates team members by leading by example and employing competent and consistent management practices.通过训练及一致的管理,领导和激励团队员工.Takes responsibility of the hotel as the Duty Manager in the absence of the Guest Relations Manager.在宾客关系经理不在岗的情况下担负起值班经理的职责。Identifies needs and training requirements of team members. Actively takes part in training the team, facilitating formal training sessions and on the job training to ensure that all team members are of the same standard. Also attends training where and when required考察团队成员的培训需求并积极参与, 努力使员工水平保持一致。Acts as a coach and mentor to team members, reinforcing standards and expectations and motivating team members to strive for established targets.做员工的导师,提高员工水平,促进他们完成所设立的目标。Responsible for maintaining and delivering discipline amongst managers and team members, ensuring consistency in accordance with the team member handbook, UAE Labor Law and HR guidelines. Distributes appropriate discipline when and where required.确保员工手册,相关劳动法,HR相关政策的一致性,必要的时候提供培训。Responsible for conducting all PDR’s, 1:1 meetings throughout the year, ensuring that the feedback given to team members is fair, unbiased and provides a platform for continued improvement, according to the Hilton standards. Ensures that all HR related documents on team members performance is received by HR in a timely manner.根据希尔顿员工绩效评估标准,进行1:1的面谈,保证评估的公平性,为员工提供继续发展的平台。确保HR能及时收到所有有关绩效考评的资料。Keeps up to date files on all team members, ensuring that team members’ progress, successes and failures can be tracked and monitored for praise of correction.及时更新员工档案,掌握员工进步、成功和失败的状况,鼓励更正。Responsible for the departments succession planning and development of high potential team members to ensure that all team members are trained to progress to the next level of their career.培训部门高潜能员工,促进工作水平的提高及进一步的职业规划。Contributes to the hotel and team by sharing new ideas and suggestions for improvements, being innovative and creative to provide quality service and customer care to team members and guests.致力于酒店工作,为酒店发展提供创造性的建议,为顾客和整个团队提供高品质服务。Responsible for the smooth induction and facilitation of training for new team members, ensuring that they are trained to the minimum level standard and that they can competently complete their job and that they know what is expected of them.简单易懂的培训新员工,使其尽快达到胜任工作的最低标准,了解公司的期许与要求。Responsible for the hiring and termination of team members, ensuring that all available positions are filled and grooming team members to fill vacancies. Ensuring that there is a consistent quality of team members employed in the department.对雇用和解雇员工负责, 确定所有的位置都有合适的人选。确保部门中成员的水平一致。Communicates results from TMOS, SALT, QA informing the team of results, areas of weakness and strength and the following action.熟悉TMOS,SALT ,QA 报告,通过报告结果分析自身存在的优势与劣势,对需要改进的环节予以改善。Creating a warm and welcoming arrival for guests, ensuring that they feel expected and immediately “at-home” when they arrive.为顾客提供热情周到的服务,有宾至如归感。Checking-in guests in accordance with their reservation details, ensuring that the registration card is completed, reservation information confirmed, HHonors and Frequent Flyer Number enquired about, and method of payment secured.依照预订为客人办理入住,核对预订信息,希尔顿荣誉客会号及航空公司会员号,确保入住登记表的完整性及付款方式安全有效。Ensuring that guests are escorted to their room that the hotel facilities and room features are explained, and that luggage is delivered in a prompt manner.将客人送至客房,介绍客房布局,确保行李及时送达。Handles complaints promptly and efficiently, taking the necessary action, and informing the Guest Relations Manager for follow up, where appropriate. Follows up with all guests to ensure satisfaction with problem resolution.采取必要行动,及时有效的处理顾客的不满,适当的时候告知值班经理或宾客关系经理。回访客人,确保客人对解决方法满意。Maintains awareness of guest’s profile and specific preferences, ensuring that they are acted upon for each reservation.维护顾客档案和信息,确保预订的有效性和准确性。Acts as the first point of contact and liaison for VIP guests, ensuring that they are treated personally and recognized as an individual. Follows up on a daily basis to meet and greet VIP’s ensuring that a personalized level of service is given.每日问候VIP客人,确保VIP客人的个性化服务待遇。Liaises with Sales, Reservations and the Business Development team to handle corporate guests and contracts.协同销售,预订及业务发展团队共同为客人提供服务。Promotes HHonors and its associated benefits to guests who are not already enrolled in the program. Ensures that existing HHonors members receive personal and professional service that recognizes them as important guests and that their benefits are received.引入新的荣誉客会会员,确保会员应得利益,为会员提供优质专业的服务。Allocates rooms in accordance to the guests’ reservation, preference and remarks, maintaining a systemized and sales focused approach to room inventory management.按照客人的预订和喜好安排房间,并做详细目录管理。Ensures that guests’ profiles and information is input in to the Police Report system in a timely and accurate way.确保宾客档案信息及时录入公安申报系统。Applies Hilton Brand Standards in each and every action, acting as a role model and example of how the standards should be carried out in a practical setting.遵循希尔顿品牌服务标准并贯彻到实际的运作当中。Has knowledge of the hotels facilities and services as well as basic knowledge of Hilton International, MEAP & other properties in China.掌握希尔顿酒店集团的基本概况Is up to date with information on facilities, attractions, and places of interest, sights and activities in and around hotel.了解酒店周边地区的最新信息,名胜,风景地等,为顾客提供方便。Ensures communication, coordination and cooperation between the front desk and other operating departments, specifically Housekeeping, F&B and Accounts.确保前台和其他部门间的沟通交流,特别是客房部,餐饮部和财务部等。Maintains the hotel systems to ensure accuracy of information and data, and that it is easy to use and operated in an organized and systemized way. Also Ensures that the Front Desk equipment and systems are functioning at all times, and that the area is maintained in a clean, tidy and organized way.维护酒店电脑系统信息数据的准确性,便于系统操作,确保前台运营设备的正常运转以及工作区域的整洁清洁。Passes on information effectively, ensuring that all necessary details are communicated to the intended person and that any pending action is completed and guest satisfaction confirmed. Conducts daily briefings, shift handovers, attends meetings and effectively communicates information to team members.确保信息的有效传递,及时解决问题提高满意度,参加例会及日常会议等。Ensures that the Front Office Manager is kept aware and up to date of operational issues.汇报最新的工作进展,确保前厅经理对整个部门营运状况的了解。Manages the GSM to ensure that the day-to-day functions of the front desk are completed. Including but not limited to Guest Services Manager’s checklist, trace reports, credit limit checks, online back-up, allocation of rooms, Lost Interface, Pay-Masters, Discount and rate discrepancies, and registration cards.对GSM和行政楼层进行日常管理,其中包括工作的监督,房间分配,报告,信用额度核对,电脑数据备份及主帐的核对等。Checks Registration cards, meeting and function information, billing instructions, financial records and reservation backup to ensure that all information received is auctioned upon.核对入住登记表,会议及活动信息,预订备份等。Completes reports where and when requested, ensuring that they are complete and delivered on time to the respected party, including the month end report.如有要求,提供完整的报告,并及时送至所需部门。Ensures that the team member in charge of the requisitions keeps the front desk stocked and maintained with requisitions and that par levels are maintained and stock tracked.节约成本,确保存货不浪费。Keeps up to date and aware of competitor activities in order to be proactive and create market advantage.警惕商业竞争行为,促进积极的市场发展。Ensure that the department adheres to the hotel selling strategy of Demand Based Pricing and maintains rate integrity by offering clear, transparent, and value for money rates to guests.根据价格要求向客人提供相应物有所值的产品。Complies with Health & Safety, Emergency Management, disaster Manual, and Fire procedures and regulations. In the absence of the Guest Relations Manager, is a part of the Fire Team and takes action accordingly.按照健康安全,危机管理部门,灾难处理方法,救火程序执行。在宾客关系经理不在场的情况下,参与救助行动。Adheres strictly to standard cash handling procedures amongst team members, ensuring that all team members balance their float and drop the required amount.严格遵守现金收付手续,确保所有收银员的现金帐目准确无误,收支平衡。Adheres to the company credit policy at all times when handling cash, credit card transactions, city ledger, providing currency exchange services, LPO and third party payments for rooms, meetings, F&B and any other charges that may be incurred by guests.收取现金,信用卡,代金券,公司或第三方付费等服务时要严格遵守酒店规定。Maintains safety deposit boxes, ensuring that guests’ valuables are safe and secure at all times.为客人提供保险箱,保证他们的财物安全。Follows up on outstanding accounts to ensure no loss of revenue and secures method of payment for upcoming reservations.跟进担保预订及付款方式,确保酒店收入。Maintains the efficiency of departure by checking all guests’ folios to ensure accuracy of charges.确保所有帐单消费的精准性,为客人提供高效快捷的结帐服务。Manages costs effectively by minimizing and controlling expenses.控制花费,节约成本。Managers and approves rebates, refunds and discounts where applicable.视情况给予必要的折扣,反款和优惠。Maintains awareness of sales opportunities within the hotel, maximizing revenue in an ethical and responsible manner, ensuring the guests receive value for money and adhering to Hilton Brand Standards.抓住商机,用合理的方式提高酒店收入,确保客人物有所值。Actively promotes up selling and creates opportunities when allocating room inventory and managing demand to ensure maximum revenue generation where available.积极增销,争取利益最大化。Involvement in the planning and creation of Yearly Budget / Forecast. Responsible for ensuring that costs are kept in line and expenses maintained according to the budget. To review on a monthly basis and take appropriate action.参与年度计划及预算。在月度预算的基础上对消耗进行控制,确保收支平衡。Performs other duties and responsibilities as assigned or required.在有需要的时候执行其他分配的任务Assimilate into The Hilton Family PRIDE/CARE culture through understanding, supporting and participating in all elements of PRIDE/CARE. Demonstrate working knowledge of the service standards.通过学习希尔顿关爱,把希尔顿关爱理念运用到服务中去。