Position Summary职位概述
General Cashier
总出纳
The basic responsibilities of the General Cashier include
the collection of all daily receipts, providing change for all cashiers,
daily deposits, and preparing a daily accounting of cash, including the
assigned cash float. Also be responsible to act as petty cash disbursing
agent.
总出纳员的基本职责包括收集所有每日收款,为所有出纳员提供零钱,每日存款,并准备每日现金结算,包括指定的现金备用金.且负责零用现金报销.
1.
Collect and count (with a witness
from finance department) the contents of all cashiers’ envelopes on a daily
basis.
每天收集并清点(有财务人员证明)所有出纳员信封中的内容.
2.
Receive and acknowledge copy of
cheque lists and record in the General Cashier’s Daily Report; include in the
daily deposit all checks or money orders received by the mail.
接收并认可收到支票列表并记录在总出纳日报告中,包括每日存放的所有支票或通过邮件收到的汇票.
3.
Include all cheques/money orders in
the daily deposits to the Bank;
每日存入银行的所有支票和汇票.
4.
Prepare the daily bank deposit;
准备每日银行存款.
5.
Prepare General Cashier’s Daily
Report;
准备总出纳每日报告.
6.
Provide all cashiers with change as
required;
提供需要的零钱给所有出纳员.
7.
To ensure that all change orders to
the bank is approved by DOF;
确保所有对银行的零钱转换经过财务总监批准.
8.
Reimburse cashiers for any
disbursements/due backs made by them;
对出纳员作出的支付进行补足.
9.
Properly account for all
disbursements made from the General Cashier’s float;
对总出纳备用金中支出的费用进行记账.
10.
Count the General Cashier’s float
daily, ensuring that it balances correctly – this is also to be counted
monthly in conjunction with either the Assistant Financial Controller or
Financial Controller/Director of Finance.
每日清点总出纳备用金,确保其正确-此清点也应与助理财务总监/财务总监每月进行。
11.
Safeguard hotel funds by ensuring
proper controls are in place with regard to the issue, return and use of cash
floats, including the carrying out of regular independent surprise counts.
确保对酒店备用金的发出,退回和使用进行恰当控制,包括执行定期独立的清点,以保护酒店资金的安全.
12.
To properly secure the General
Cashier’s office at all times.
始终确保总出纳办公室的安全.
13.
To ensure that no unauthorised
personnel are allowed access to the General Cashier’s office.
确保未授权人员不得进入总出纳办公室.
14.
To ensure that all cashiers and
witness drop is properly noted in the drop log. Any deviation to be
highlighted.
确保投币的所有出纳员和证人被适当记录在投币登记表上.任何背离应被指出.
15.
To ensure that adequate security
measures are in place in the transferring of funds to or from the hotel.
在转移资金进出酒店时,确保充分的安全措施已到位.
16.
Provide clear instructions to
cashiers on how to handle their funds and secure them from loss.
就如何操作资金及保护其不受损失给出纳员提供清楚的指导.
17.
To ensure that the physical house
funds are in agreement with the House Funds general ledger account and is reconciled on a monthly basis.
确保备用金实际金额与总分类帐上的金额一致,并每月进行调节.
18.
To bring any discrepancies or
irregularities to the attention of the Financial Controller/Director of
Finance.
向财务总监提出一切差异或不符合规定的事宜。
19.
To safeguard and secure access to the
General Cashier’s float and safe at all times.
始终保持对总出纳备用金及保险箱的安全.
20.
Not to disclose the combination
numbers to the General Cashier’s safe or the Drop Safe/Remittance Depository
Box. To change safe deposit box combination immediately after returning back
to work from annual leaves.
不透露总出纳及前台投币保险箱的密码. 在休假结束后即刻更换保险箱密码。
21.
To handle all requests and enquiries
in a timely, efficient and friendly manner.
及时,有效,友好地处理所有要求和询问.
22.
Minimises the risks of accidents and
workers compensation costs by ensuring the correct work practises are used
and that the area is safe from hazards.
确保正确的工作实践及该工作区域的安全不受危害,使得意外的风险和员工赔偿费用最小化.
23.
Ensures the accurate and timely input
of data to the general ledger system;
确保原始数据准确并及时地输入总分类帐系统
24.
Maintains adequate and up to date
files.
维护足够的并且最新的数据档案系统.
25.
Is flexible in relation to working
hours, especially at month end.
灵活的工作时间,特别是在月末.
26.
To disburse petty cash only on the
presentation of a petty cash voucher approved by the Director of
Finance/Financial Controller or in his/her absence, the Assistant Financial
Controller.
只有在财务总监或在其缺席时助理财务总监批准的小额备用金保险单出示的情况下支付小额报销.
27.
To properly record, reconcile and
prepare for reimbursement, the Petty Cash Imprest on a weekly basis ensuring
all transactions have supporting documentation.
恰当地记录,调节和准备补偿,零用现金每周预付,以确保所有交易都有支持文件.
Finance Admin
财务办公室行政
The basic responsibilities of
the Secretary is responsible for the accurate and timely presentation of all
accounting related correspondence emanating from the DOF’s office. He/She is
also responsible for the organization of the DOF’s files, distribution and
follow up of reports such as the financial statements, operating results and
DOF’s checklist. She will assist the DOF in meeting schedules, travel
arrangements and the preparation and distribution of minutes when required.
秘书的基本职责是负责准确并及时地提供从财务总监办公室得到的所有会计相关的文件. 他/她负责安排财务总监的文档,分发并跟进报告,比如财务报表,运营成果和财务总监检查清单. 她将协助财务总监安排会议时间,出差及需要时准备及分发会议纪要.
1.
To
maintain a high customer service focus by approaching your job with the
customers always in mind and being proactive in a timely manner towards their
needs and requests of customers.
始终使自己的工作以顾客为核心,积极主动及时地对待顾客的需要和要求。
2.
To have a
positive impact, taking personal responsibility and initiative to resolve
issues, always clearly communicating with both customers and colleagues.
承担个人责任并主动解决问题,清楚地与客户和同事沟通,以取得积极影响。
3.
To be
motivated and committed, approaching all tasks with enthusiasm and seizing
opportunities to learn new skills or
knowledge in order to improve your personal performance.
自我激励和承诺,主动承担所有工作并抓住机会学习新的技能或知识,从而提高个人业绩。
4.
To be
flexible, responding quickly and positively to changing requirements
including the performance of any tasks requested of you.
对改变的要求能够灵活,快速并积极响应,包括要求的任何任务。
5.
To
maintain high team focus by showing co-operation and support to colleagues in
the pursuit of team goals.
通过展示对同事的合作和支持,以团队目标为追求,保持以团队为重点.
6.
To
contribute ideas and suggestions to enhance operational/environmental
procedures in the Hotel.
提供意见和建议,以提高酒店的运营/环境程序。
7.
To
actively promote the services and facilities of the Hilton Hotels to guests
and suppliers of the Hotel.
积极推销酒店的服务和设施给客人和酒店的供应商。
8.
To perform
all duties and responsibilities in a manner that ensures your safety and that
of others in your workplace.
执行所有义务和责任以确保工作中自身和他人安全。
9.
To
contribute positively to Equilibrium and Esprit by providing both guests and
fellow team-members with courteous, hassle-free service and by seeking to
always maintain a pleasant working environment.
通过积极的态度提供礼貌和无障碍服务给客人和下属员工,始终保持愉快的工作环境。
10.
Ensure the
departmental filing system operates smoothly, including: reports, contracts,
catalog, letter, memo, fax and e-mail.
确保部门文件存档系统顺利运行,包括:报告,合同,目录,信件,备忘录,传真和电子邮件。
11.
Ensure the
departmental communication operates smoothly, including: phone call, fax and
e-mail.
确保部门沟通交流顺利进行,包括:电话,传真和电子邮件。
12.
Arrange
appointments and meetings for the DOF; ensure the appropriate documents for
each appointments.
为财务总监安排约会和会议;确保每个会面有相关的文件。
13.
Attend
related meetings as departmental and hotel co-ordination meetings.
参与部门和酒店协调会议等相关会议。
14.
Take
meeting minutes, accurately transcribe and circulate to appropriate
personnel.
对会议做记录,准确地转录并传达给合适的人员。
15.
Take
charge of administrative matters of the Division.
负责部门的行政事务。
16.
Translate
Chinese correspondence and other literatures to English and vise versa.
翻译中文及其他文件为英文或反之。
17.
Act as
interpreter of the DOF
作为财务总监的翻译。
18.
Submit
Attendance Record and others to HR and other departments timely.
及时递交考勤记录及其他文件至人力资源部及其他部门。
19.
Play the
role of Finance Asset coordinator to management the Hotel Asset under Finance
Department, ensure periodically inventory taken of assets.
作为财务部门的资产协调员管理财务部的酒店资产,确保定期的资产存货盘点。
20.
Assist
Credit Manager to prepare document for credit meeting.
协助信贷经理准备信贷会议的文件。
21.
Perform
other duties which may be assigned from time to time.
必要时执行其他任务。
22.
Maintain
strictest confidentiality at all time on all matters.
对所有事宜始终保持极严格的机密性。
23.
Well
inform on all accounting matters, act as co-coordinator when is necessary.
很好地通知所有财务相关事宜,必要时作为协调者。
24. Is flexible in relation to working hours.
灵活的工作时间。