Take responsibility for thedepartment.
为部门承担责任;
In conjunction with the AssistantDirector - Finance develop, update as required and implement the departmentaloperations manual including policies, procedures, and task lists in line withthe overall Resort policies and procedures and relevant Government Regulations.
与财务副总监相协调,根据需要发展,更新并执行部门操作指南,包括政策,程序和任务表,使其符合酒店整体的政策和程序以及相关政府政策法规;
Ensure all subordinates are aware ofand follow the operations manual, providing training as appropriate.
确保所有下属都知道并遵守操作指南,并提供适当的培训;
Ensure all Suppliers are set up in theaccounting system once approved and are kept up to date.
确保所有供应商在会计系统中经过批准设立并保持最新状态;
Ensure all Receiving Records and attachedInvoices / other documentation are received intact daily, reviewed, and processedin Accounts Payable.
确保所有收货记录和附件发票/其他文件每天完整收到,并在应付账款中进行审核和处理;
Ensure all Invoices are appropriatelyapproved and have the required supporting documentation to facilitate payment.
确保所有发票得到适当的批准,并提供所需的支持文件以便于付款;
Ensure any queries on prices, extensionsetc. are followed-up and cleared prior to final acceptance for payment.
确保在最终接受付款之前对价格,延期等的任何疑问进行跟进和清算;
Ensure Invoices match the Purchase Orderand/or other documentation including, where there is no PO, test-checking of pricingagainst Contracts etc.
确保发票符合采购订单和/或其他文件,包括没有采购订单,对合同价格等进行定价检验;
Ensure payments are made in accordancewith agreed credit terms.
确保根据商定的信贷条款进行付款;
Ensure payment runs are prepared in accordancewith agreed credit terms, with all supporting documentation attached, and are checkedand approved, prior to sending for signature by the approved signatories.
确保付款运行是根据商定的信用条件准备的,并附有所有支持文件,并经过核准和批准,然后由经核准的签署人签批;
Ensure reconciliations are completedbetween the Suppliers Statements and the Resort records monthly and that reconcilingitems are followed-up and cleared on a timely basis, with any items remaining outstandingfor more than 30 days or which are of concern are brought to the attention of theAssistant Director - Finance.
确保每月在供应商报表和酒店应付账龄表记录之间完成对账,并且对需核查的项目进行跟进和及时清算,其中包括任何未完成的项目超过30天或引起财务副总监的关注的项目;
Ensure reconciliations are maintainedas appropriate for any sponsorship etc. arrangements and are reported on a timelybasis to the Assistant Director - Finance.
确保对账工作适当安排进行调节,并及时向财务副总监报告;
Ensure regular follow-up with the mainSuppliers to maintain a good working relationship for the overall benefit of theResort.
确保与主要供应商定期跟进,为酒店的整体利益保持良好的工作关系;
Ensure ongoing negotiation with the Suppliersto improve credit terms, which may include shorter or extended terms.
确保与供应商进行持续协商,以改善信贷条款,包括缩短或延长期限;
Ensure all payments required by a certaindate are paid on time and that a trace system is implemented and followed accordingly.
确保所有付款都按时支付,并追踪系统的执行和进度;
Ensure all advance or progress paymentsare appropriately recorded and matched against subsequent payments and liaise withProcurement to prepare a monthly report of advance payments, reconciled betweenProcurement and Accounts Payable records.
确保所有预付或进度付款都适当记录并与后续付款相匹配,根据采购与应付账款记录调节,编制预付款的月报表;
Ensure an Aging report is prepared monthlyand explanations of all amounts outstanding for 60 days or more are explained tothe Assistant Director - Finance.
确保每月准备一份账龄报告,并向财务副总监解释60天或以上的所有欠款金额的缘由;
Ensure various systems and reports aremaintained and highlighted for key performance indicators.
确保维护各种系统和报告并突出绩效表现;
Use initiative to query and follow throughon unusual transactions and undertake other audit techniques to assist with verifyingthe completeness and accuracy of the payments.
主动查询和跟踪异常交易,并采取其他审核方式来协助验证付款的完整性和准确性;
Bring to the immediate attention of theAssistant Director - Finance (or more senior person) any matters which appear torepresent a material non-compliance with contractual agreements, possible fraudor irregularity, violation of laws or regulations, or significant deficiencies ininternal control.
提请财务副总监(或更多的资深人员)立即关注有关任何看似重大不遵守合同协议,欺诈或违规行为,违反法律或法规的重大缺陷或内部控制的重大缺陷;
Ensure any required General Ledger postingsare prepared on a timely basis.
确保及时准备任何总账入账所需;
Assist as required with the month-endAccounts process to ensure the Accounts are prepared within the required timetableand are as accurate as possible.
根据需要协助月结流程,以确保账目在所需时间表内精确准备;
Assist as required with the annual Budgetand ongoing Forecast processes.
根据需要辅助年度预算和持续的预测流程;
Make the monthly payment plan timelyand accurately according to the current fund situation, and make more accuratecash flow forecasts of the fund about the following months, so as to betterplan the payment situation of the following months
根据酒店目前资金情况做出及时准确的当月资金付款情况,并对后面月份的资金情况做出较为准确的现金流预测,以便更好的规划后面月份的付款情况。
Ensure all records are appropriatelyfiled for ease of future reference, tidiness and for audit purposes, and utilizeelectronic storage as much as possible taking into consideration all relevant GovernmentRegulations.
确保所有记录妥善备案,以便将来提及,整齐有序和审计,并尽可能利用电子存储,同时考虑到所有相关政府法规;
Liaise with other departments as appropriateto ensure the smooth running of the Resort operations, that there is complete communicationflow and a positive working environment for the overall Resort.
适当与其他部门联络,确保酒店运营顺利运行,整体酒店拥有完整的沟通流程和积极的工作环境;
Undertake any other assignments as reasonablyissued by the Assistant Director - Finance.
执行财务副总监合理分配的任何其他任务;
Ensure there is an emphasis on continuousimprovement and the bottom line.
确保不断提高与改善本职工作;
To carry out any additional duties withinthe work scope as requested by the Manager.
根据经理的要求在工作范围内执行任何额外的职责。