MAJOR FUNCTION
主要功能 :
To do whatever it takes to provide exceptional service for our customers and to strive for excellence to achieve customer satisfaction.
无论作什么,都是为了向客人提供优良的服务,使顾客满意。
To adhere to the three steps of service to all our guests:
为顾客服务的三个步骤:
1. A warm and sincere greeting. Use the guest name, if and when possible.
真诚热情的问候,尽可能使用顾客的名字。
2. Anticipation and compliance with guest needs.
预计并满足顾客的需要。
3. Fond farewell. Give them a warm good-bye and use their name, if and when possible
礼貌的道别,尽可能使用顾客的名字和他们说再见。
To assist the Shift Leader \ Team Leader in the day to day operations of the restaurant in such a manner as to maximize revenues and minimize costs with particular attention to complete guest satisfaction, associate welfare, and profit margins.
协助经理负责餐厅每天的运营,努力降低成本、提高收入、特别是要使顾客满意、员工满意和使利润最大化。
SPECIFIC DUTIES
工作任务:
OPERATIONS 运营
Ensure the awareness & enforcement of all Marriott \ Renaissance S.O.P.’s & Property L.S.O.P.’s, comply the “Clean As You Go” policy.
确保了解并执行万豪的SOP和酒店的LSOP原则。
1. Enforce operational Standards that are periodically reviewed & updated, maintain a smooth daily operation in the restaurant.
确保运营标准的周期性回顾与更新。
2. Be responsible for maintaining outlet safety and sanitation standards at all times.
始终确保部门的安全和卫生标准。
3. Enforce Marriott’s 70-point sanitation checklist by having all outlets inspected on a monthly basis.
执行万豪的70条卫生标准,每月对部门进行检查。
4. Be responsible for asset management of all outlet property and facilities.
负责本部门的所有固定资产和流动资产。
5. Assist the follow-up after the maintenance inspection on a weekly basis.
做好每月预防性的维修检查。
6. Enforce Marriott’s Principles of Hospitality at all times.
始终贯彻万豪热情好客的原则。
7. Report to work in uniform with appearance standard by the scheduled time. Off with superior’s permission.
按照规定的时间和上级的许可,按照外观标准工作。
8. Attend the 15-minute Briefing and Taste Panel to understand the direction of the department \ hotel and better up-selling technique.
参加15分钟的简报和品尝小组,了解酒店的方向和更好的销售技巧。
HUMAN RESOURCES人力资源\ ADMINISTRATIVE 行政
1. Attend the training provided by department or HRD.
参加部门提供的培训。
2. Assist in planning outside associates activity to promote teamwork.
协助计划员工社外集体活动以促进团对精神。
3. Promote positive inter-departmental relations through candid communication and cooperation.
通过坦率的交流与合作促进部门内部的关系。
4. Perform any reasonable request made of management which is not life threatening or against the law.
在不涉及生命安全和违反法律的情况下,完成管理层布置的其他工作任务。